Cho một lột mười
Direct English translation
Give one, strip ten.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thủ đoạn cho rất ít nhưng tìm cách lấy lại hoặc vơ vét gấp nhiều lần, nhằm bóc lột người khác một cách thâm độc. Thường dùng để phê phán kẻ tham lam, giả vờ ban phát mà thực chất trục lợi.
English explanation
It refers to the cruel tactic of giving a little while taking back many times more in order to exploit others. It is used to criticize greedy people who pretend to be generous but are actually profiteering.